-
1 that
1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) aquele2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) aquele3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) que4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) que5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tão- that's that* * *[ðæt] demonstrative pron (pl those) esse, essa, isso, aquele, aquela, aquilo. how much are those apples? / quanto custam essas maçãs? who is that man? / quem é aquele homem? I prefer that book (those books) / prefiro esse livro (esses livros). what was that cry? / que grito foi esse? that is the girl I saw / essa é a moça que eu tinha visto. that’s all I wanted to know / isso é tudo que eu queria saber. you are responsible for that / você é responsável por isso. in that you are right / nisso você tem razão. I hoped it would come to that / esperava que chegasse a isso. • relative pron que, o que. the book that I gave you / o livro que lhe dei. the day that I met you / no dia em que o encontrei. • conj para que, que, a fim de que, de modo que. not that I have any objection / não que eu tenha alguma objeção. do you remember that she said so? / você se lembra de que ela falou assim? • adv tão, de tal modo, de tal maneira, assim. leave it at that! / deixe-o assim! I did not go that far / não cheguei a tal ponto. she is not that old / ela não é assim tão velha. and that was that! isso está liquidado! at that time naquele tempo. for all that apesar de tudo isso. for the very reason that pela própria razão que. in order that a fim de que. no one that nenhum que. now that agora que. that easily tão facilmente. that far tão longe. that is (abreviatura: i. e., Lat id est) isto é. that one (those ones) aquele (aqueles). this or that? esse ou aquele? so that’s that! portanto é isso aí! -
2 hoped that
berharap agar -
3 he hoped that he should be accepted
English-Dutch dictionary > he hoped that he should be accepted
-
4 she hoped that Mary would be happy
English-Dutch dictionary > she hoped that Mary would be happy
-
5 he hoped that it would get by
Общая лексика: он надеялся, что это пройдёт незамеченнымУниверсальный англо-русский словарь > he hoped that it would get by
-
6 he hoped that the committee would relax in its opposition
Универсальный англо-русский словарь > he hoped that the committee would relax in its opposition
-
7 it is devoutly to be hoped that...
Общая лексика: мы искренне (всей душой) надеемся, что...Универсальный англо-русский словарь > it is devoutly to be hoped that...
-
8 it is hoped that
Математика: можно надеяться, что -
9 it is hoped, that
Общая лексика: есть надежда, что..., существует надежда на то, что..., хочется надеяться, что... -
10 parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle
Универсальный англо-русский словарь > parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle
-
11 the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle
Универсальный англо-русский словарь > the parents hoped that their eldest daughter would be the first down the aisle
-
12 director de tesis
(n.) = PhD supervisor, dissertation adviser, dissertation supervisor, thesis supervisor, thesis adviser, research supervisorEx. A different case was the young lecturer whose PhD supervisor was an editor of a series for a publishing house and who made it clear to the postgraduate student that he hoped the thesis could also be a book.Ex. Entries are arranged alphabetically by author under the year of completion and cite author, title, and names of dissertation advisors.Ex. All dissertation supervisors are required to advise their students on the selection, organisation and presentation of material.Ex. Student should have thesis supervisors from at least two departments.Ex. His devotion to his students was well known in the department and made him one of the most sought-after thesis advisors.Ex. This will provide research supervisors with important information about how best to structure their supervision in order to guide students toward timely completion.* * *(n.) = PhD supervisor, dissertation adviser, dissertation supervisor, thesis supervisor, thesis adviser, research supervisorEx: A different case was the young lecturer whose PhD supervisor was an editor of a series for a publishing house and who made it clear to the postgraduate student that he hoped the thesis could also be a book.
Ex: Entries are arranged alphabetically by author under the year of completion and cite author, title, and names of dissertation advisors.Ex: All dissertation supervisors are required to advise their students on the selection, organisation and presentation of material.Ex: Student should have thesis supervisors from at least two departments.Ex: His devotion to his students was well known in the department and made him one of the most sought-after thesis advisors.Ex: This will provide research supervisors with important information about how best to structure their supervision in order to guide students toward timely completion. -
13 estudiante posterior a la diplomatura
(n.) = postgraduate studentEx. A different case was the young lecturer whose PhD supervisor was an editor of a series for a publishing house and who made it clear to the postgraduate student that he hoped the thesis could also be a book.* * *(n.) = postgraduate studentEx: A different case was the young lecturer whose PhD supervisor was an editor of a series for a publishing house and who made it clear to the postgraduate student that he hoped the thesis could also be a book.
Spanish-English dictionary > estudiante posterior a la diplomatura
-
14 Todd, Leonard Jennett
SUBJECT AREA: Steam and internal combustion engines[br]fl. 1885 London, England[br]English (?) patentee of steam engines incorporating the uniflow principle.[br]In a uniflow system, the steam enters a steam engine cylinder at one end, pushes the pistons along, and exhausts through a ring of ports at the centre of the cylinder that are uncovered by movement of the piston. The piston is returned by steam then entering the other end of the cylinder, moving the piston arrangement back, and again making its exit through the central ports. This gave the thermodynamic advantage of the cylinder ends remaining hot and the centre colder with reheating the ends of the cylinder through compression of the residual steam. The principle was first patented by Jacob Perkins in England in 1827 and was tried in America in 1856.Little is known about Todd. The addresses given in his patent specifications show that he was living first at South Hornsey and then Stoke Newington, both in Middlesex (now in London). No obituary notices have been traced. He took out a patent in 1885 for a "terminal exhaust engine" and followed this with two more in 1886 and 1887. His aim was to "produce a double acting steam engine which shall work more efficiently, which shall produce and maintain within itself an improved gradation of temperature extending from each of its two Hot Inlets to its common central Cold Outlet". His later patents show the problems he faced with finding suitable valve gears and the compression developing during the return stroke of the piston. It was this last problem, particularly when starting a condensing engine, that probably defeated him through excessive compression pressures. There is some evidence that he hoped to apply his engines to railway locomotives.[br]Bibliography1885, British patent no. 7,301 (terminal exhaust engine). 1886, British patent no. 2,132.1887, British patent no. 6,666.Further ReadingR.L.Hills, 1989, Power from Steam. A History of the Stationary Steam Engine, Cambridge University Press (provides the fullest discussion of his patents). H.W.Dickinson, 1938, A Short History of the Steam Engine, Cambridge University Press.J.Stumpf, 1912, The Una-Flow Steam Engine, Munich: R.Oldenbourg.RLH -
15 Б-109
ДАЙ БОГ ( Invar fixed WO1. \Б-109 (кому) ( usu. indep. sent or sent adv (parenth)) used to express one's wish that sth. hoped-for be realized, come to pass: God grantI (letfs) hope to God (that...) (in limited contexts) please God.(Городничий:) Да, признаюсь, господа, я, чёрт возьми, очень хочу быть генералом. (Лука Лукич:) И дай бог получить (Гоголь 4). (Mayor:) Yes, I must admit, ladies and gentlemen, God damn it, I very much want to be a general. (L.L.:) And God grant you get it (4a).«...Обстоятельства против нас. Наше время кончилось. По инерции ещё, может быть, протянется год-два. Может быть, ты успеешь в членкоры проскочить. Дай бог! Но путного ничего мы уже не сделаем» (Зиновьев 2). "...The circumstances are against us. Our time is over. We might have a year or two still, because of inertia. Perhaps you'll even have time enough to make it as corresponding member: I hope to God you do! But we won't get anything useful done" (2a).Нужно проверить, -стоит на своём дедушка, - если он (Терещенко) не умер от белой горячки... и, дай бог, бросил пить, то лучшего защитника не надо» (Рыбаков 1). Grandfather stood his ground. "We have to check to see if he (Tereshchenko) hasn't already died of the DTs...and if, please God, he's stopped drinking, and if he has, then we won't need a better lawyer" (1a).2. coll ( adv ( intensif) or predicsubj: usu. concr or abstr)) (used to emphasize the high degree of some quality or the intensity of some activity) incredibly (much, hard etc, as specified by the context)like you wouldn't believe(in limited contexts) like nobody' business one hell of a NP. На кухне твои друзья похозяйничали дай бог: перебили половину бокалов и даже не удосужились собрать осколки. Your friends messed up the kitchen like you wouldn't believethey smashed half the wineglasses and didn't even bother to sweep up the pieces.Ты с этим парнем в драку не лезь: он боксёр, удар у него дай бог! Don't get into a fight with that guy. He's a boxer and has one hell of a punch! -
16 дай бог
• ДАЙ БОГ[Invar; fixed WO]=====⇒ used to express one's wish that sth. hoped-for be realized, come to pass:- God grant;- I < let's> hope to God (that...);- [in limited contexts] please God.♦ [Городничий:] Да, признаюсь, господа, я, чёрт возьми, очень хочу быть генералом. [Лука Лукич:] И дай бог получить (Гоголь 4). [Mayor:] Yes, I must admit, ladies and gentlemen, God damn it, I very much want to be a general. [L.L.:] And God grant you get it (4a).♦ "...Обстоятельства против нас. Наше время кончилось. По инерции ещё, может быть, протянется год-два. Может быть, ты успеешь в членкоры проскочить. Дай бог! Но путного ничего мы уже не сделаем" (Зиновьев 2). "...The circumstances are against us. Our time is over. We might have a year or two still, because of inertia. Perhaps you'll even have time enough to make it as corresponding member: I hope to God you do! But we won't get anything useful done" (2a).♦ "Нужно проверить, - стоит на своём дедушка, - если он [Терещенко] не умер от белой горячки... и, дай бог, бросил пить, то лучшего защитника не надо" (Рыбаков 1). Grandfather stood his ground. "We have to check to see if he [Tereshchenko] hasn't already died of the DTs...and if, please God, he's stopped drinking, and if he has, then we won't need a better lawyer" (1a).2. coll [adv (intensif) or predic (subj: usu. concr or abstr)]⇒ (used to emphasize the high degree of some quality or the intensity of some activity) incredibly (much, hard etc, as specified by the context):- [in limited contexts] like nobody's business;- one hell of a [NP].♦ На кухне твои друзья похозяйничали дай бог: перебили половину бокалов и даже не удосужились собрать осколки. Your friends messed up the kitchen like you wouldn't believe: they smashed half the wineglasses and didn't even bother to sweep up the pieces.♦ Ты с этим парнем в драку не лезь: он боксёр, удар у него дай бог! Don't get into a fight with that guy. He's a boxer and has one hell of a punch!Большой русско-английский фразеологический словарь > дай бог
-
17 sperata
spēro, āvi, ātum, 1, v. a.I.To hope (something desirable), to look for, trust, expect; to promise or flatter one's self (the predom. signif. of the word; syn.: confido, exspecto).(α).Absol.: spero, si speres quicquam prodesse potes sunt, Enn. ap. Fest. p. 333 Müll. (Ann. v. 410 Vahl.):(β).quoad Pompeius in Italiā fuit, sperare non destiti,
Cic. Att. 9, 10, 3:sperat animus,
Plaut. Bacch. 1, 2, 36:ut neque accusator timere neque reus sperare debuerit,
Cic. Clu. 7, 20:jubes bene sperare et bono esse animo,
id. Deiot. 14, 38:Attica nostra quid agat, scire cupio: etsi tuae litterae recte sperare jubent,
id. Att. 13, 17:tu jam, ut spero et ut promittis, aderis,
id. ib. 16, 3, 4:omnia experiar et, ut spero, assequar... Sed, ut spero, valebis,
id. ib. 7, 2, 6:ut mihi detis hanc veniam accommodatam huic reo, vobis, quemadmodum spero, non molestam,
id. Arch. 2, 3:Argyrippus exorari spero poterit, ut sinat, etc.,
Plaut. As. 5, 2, 67; cf.: Ch. Non usus veniet, spero. Sy. Spero hercle ego quoque, Ter. Heaut. 3, 2, 42:interea fiet aliquid, spero,
id. And. 2, 1, 14: salvus sit;spero,
id. Ad. 3, 3, 57.—With acc.:(γ).his omnibus victoriam sperantibus pacis nomen adferemus,
Cic. Phil. 12, 5, 10:consulatum,
id. ib. 12, 6, 14:gloriam sperabit a latronum gregibus,
id. ib. 12, 10, 26: magis adversos rerum exitus metuens quam sperans secundos, id. Fam. 6, 14, 1:id ego et speraram prudentiā tuā fretus, et, ut confiderem, fecerunt tuae litterae,
id. ib. 12, 18: a quo nihil speres boni rei publicae, quia non vult;nihil metuas mali, quia non audet,
id. Att. 1, 13, 2:a quo genere hominum victoriam sperasset,
Caes. B. C. 3, 96 fin.:omnia ex victoriā et ex suā liberalitate sperarent,
id. ib. 3, 6; cf. id. ib. 3, 60:quibus (tormentis) ipsi magna speravissent,
id. ib. 2, 16 fin.:spero meliora,
Cic. Att. 14, 16, 3:aliquid sibi,
id. Tusc. 1, 36, 86; Sall. C. 37, 6:bona alicuius,
Cic. Phil. 11, 6, 13:hoc sperans, ut, etc.,
Caes. B. C. 3, 85:sperare victoriam ab aliquo,
id. B. C. 3, 96: quod sapienter speravimus, perseveranter consectari, have expected, Col. praef. §29: sperata gloria (opp. parta),
Cic. Q. Fr. 1, 1, 15; Liv. 28, 41, 6:sperata praeda,
Caes. B. G. 6, 8:spem speratam quom optulisti,
Plaut. Merc. 5, 2, 2:civitatem optandam magis quam sperandam quam minimam posuit,
Cic. Rep. 2, 30, 52; Liv. 4, 15, 5:exitum malis sperare,
Sall. C. 40, 2:amicitiam, regnum,
id. J. 24, 5:mortem honestam,
id. H. 2, 41, 2 Dietsch:salutem,
id. C. 58, 16:spes,
Curt. 5, 10, 1:mali poenam, Lact. de Ira, 16, 8: perpetuam felicitatem,
Suet. Aug. 94; id. Vesp. 12; Sen. Ira, 3, 31, 2; Just. 21, 2, 5:sperat infestis, metuit secundis Alteram sortem bene praeparatum Pectus,
Hor. C. 2, 10, 13:grata superveniat, quae non sperabitur hora,
id. Ep. 1, 4, 14 et saep.: dis sum fretus, deos sperabimus, we will hope or trust in the gods, Plaut. Cas. 2, 5, 38; cf. id. Mil. 4, 5, 10; id. Cist. 2, 3, 52.—With obj.-clause (so most freq.; usually with inf. fut.; less freq. but class. with inf. pres. or perf.).—With inf. fut.:(δ).ego me confido liberum fore, tu te numquam speras,
Plaut. Pers. 2, 4, 15; Cic. Rep. 1, 20, 33:ex quibus sperant se maximum fructum esse capturos,
id. Lael. 21, 79:quod amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore, etc.,
id. ib. 4, 15:tu fac animo forti magnoque sis, speresque fore, ut, etc.,
id. Fam. 1, 5, 6 fin.; cf.:spero fore, ut contingat id nobis,
id. Tusc. 1, 34, 82 et saep.— With inf. pres.:qui istoc te speras modo Potesse dissimulando infectum hoc reddere,
Plaut. Most. 4, 3, 22:spero me habere, qui hunc excruciem,
Ter. Eun. 5, 3, 11:sperat se a me avellere,
id. ib. 3, 3, 14:totius Galliae sese potiri posse sperant,
Caes. B. G. 1, 3:spero, quae tua prudentia est, et hercule, ut me jubet Acastus, confido te jam, ut volumus, valere,
Cic. Att. 6, 9, 1:sperabam tuum adventum appropinquare,
id. Fam. 4, 6, 3:speremus, nostrum nomen volitare et vagari latissime,
id. Rep. 1, 17, 26:spero te mihi ignoscere, si, etc.,
id. Fam. 1, 6, 2:spero esse, ut volumus,
id. Att. 12, 6 b, 4:ita quiddam spero nobis profici, cum, etc.,
id. ib. 1, 1; Sall. H. 4, 61, 2 Dietsch:speramus carmina fingi posse,
Hor. A. P. 331: neque ego hanc abscondere furto Speravi, ne finge, fugam, I did not hope or expect, Verg. A. 4, 338.—So esp. when used like Engl. hope, in the sense trust, believe:spero nostram amicitiam non egere testibus,
Cic. Fam. 2, 2:id enim deos immortalis spero aequissimum judicare,
id. Phil. 11, 15, 39; cf. infra, II. fin. —With inf. perf.:speravi miser Ex servitute me exemisse filium,
Plaut. Capt. 3, 5, 99:me ejus spero fratrem propemodum Jam repperisse,
Ter. Eun. 1, 2, 123:sperabam jam defervisse adulescentiam,
id. Ad. 1, 2, 72: spero tibi me causam probasse;cupio quidem certe,
Cic. Att. 1, 1, 4:spero cum Crassipede nos confecisse,
id. Q. Fr. 2, 4, 2:et tum mirifice sperabat se esse locutum,
Cat. 84, 3:sperasse libertatem se civium suorum emisse,
Liv. 4, 15, 6:sperabam ita notata me reliquisse genera, etc.,
Cic. Fam. 7, 32, 1; id. Att. 2, 21, 2; 10, 7, 3. —Ellipt.:qui semper vacuam, semper amabilem Sperat (sc. te fore),
Hor. C. 1, 5, 11.—With ut and subj.:(ζ).quoniam, ut salvum vellent tyrannum, sperare non poterat,
Liv. 34, 27, 3:ut patiatur... nec sperandum ulli nec concupiscendum est,
Sen. ad Polyb. 18, 6; Just. 5, 3, 3.—() In a Greek construction, with fut. part.:visura et quamvis numquam speraret Ulixen, etc. (for se visuram esse),
Prop. 2, 9, 7 Paley ad loc.—With de (very rare):II.neque de otio nostro spero jam,
Cic. Att. 9, 7, 5; id. Verr. 2, 1, 2, § 6: de eo bene sperare (with obj.clause, cf. g supra), Nep. Milt. 1, 1.—To look for, expect, apprehend that which is undesired, elpizô (rare, and mostly poet.;in Cic. only with non, and ironically): nam quod tu speres, propulsabo facile,
Ter. And. 2, 3, 21:mihi non hoc miserae sperare jubebas, Sed conubia laeta,
Cat. 64, 140:haec merui sperare? dabis mihi, perfida, poenas,
Prop. 2, 5, 3:hunc ego si potui tantum sperare dolorem, Et perferre, soror, potero,
Verg. A. 4, 419 (cf. Quint. 8, 2, 3); cf. Flor. 3, 1, 1:haec adeo ex illo mihi jam speranda fuerunt Tempore, cum, etc.,
Verg. A. 11, 275:mene efferre pedem, genitor, te posse relicto Sperasti?
id. ib. 2, 658; cf. Suet. Caes. 60:si genus humanum et mortalia temnitis arma, At sperate deos memores fandi atque nefandi,
expect, fear, Verg. A. 1, 543:exstinguine mea Speravi te posse manu,
Val. Fl. 3, 295:aliquod in Africā bellum,
Flor. 3, 1, 1:jam quartanam sperantibus aegris,
Juv. 4, 57.—With a negative particle: Sc. Moneo ego te: te deseret ille aetate et satietate. Ph. Non spero. Sc. Insperata accidunt magis saepe quam quae speres, Plaut. Most. 1, 3, 40: id quod non spero, Afran ap. Charis. p. 195 P.:sin a vobis, id quod non spero, deserar,
Cic. Rosc. Am. 4, 10: te tam mobili in me meosque esse animo non sperabam, Q. Metell. ap. Cic. Fam. 5, 1, 2:non speravi te sequi,
Stat. Th. 6, 139.—Ironically:quoniam haec satis spero vobis molesta videri,
Cic. de Or. 3, 13, 51.—Hence, spērātus, a, um, P. a., that is hoped or longed for; as subst.: spērātus, i, m.; spērāta, ae, f., a betrothed, intended, a lover; a bride (ante- and post-class.): curre et nuntia Venire me et mecum speratum adducere, Afran. ap. Non. 174, 31:sperata, salve,
Plaut. Poen. 5, 4, 97; so, sperata, id. Fragm. ap. Varr. L. L. 6, 7, 71; Afran. ap. Non. 174, 33; Arn. 4, 140; Hyg. Fab. 31; 33.—Once also of a wife not seen for a long time:Amphitruo uxorem salutat laetus speratam suam,
Plaut. Am. 2, 2, 53. -
18 spero
spēro, āvi, ātum, 1, v. a.I.To hope (something desirable), to look for, trust, expect; to promise or flatter one's self (the predom. signif. of the word; syn.: confido, exspecto).(α).Absol.: spero, si speres quicquam prodesse potes sunt, Enn. ap. Fest. p. 333 Müll. (Ann. v. 410 Vahl.):(β).quoad Pompeius in Italiā fuit, sperare non destiti,
Cic. Att. 9, 10, 3:sperat animus,
Plaut. Bacch. 1, 2, 36:ut neque accusator timere neque reus sperare debuerit,
Cic. Clu. 7, 20:jubes bene sperare et bono esse animo,
id. Deiot. 14, 38:Attica nostra quid agat, scire cupio: etsi tuae litterae recte sperare jubent,
id. Att. 13, 17:tu jam, ut spero et ut promittis, aderis,
id. ib. 16, 3, 4:omnia experiar et, ut spero, assequar... Sed, ut spero, valebis,
id. ib. 7, 2, 6:ut mihi detis hanc veniam accommodatam huic reo, vobis, quemadmodum spero, non molestam,
id. Arch. 2, 3:Argyrippus exorari spero poterit, ut sinat, etc.,
Plaut. As. 5, 2, 67; cf.: Ch. Non usus veniet, spero. Sy. Spero hercle ego quoque, Ter. Heaut. 3, 2, 42:interea fiet aliquid, spero,
id. And. 2, 1, 14: salvus sit;spero,
id. Ad. 3, 3, 57.—With acc.:(γ).his omnibus victoriam sperantibus pacis nomen adferemus,
Cic. Phil. 12, 5, 10:consulatum,
id. ib. 12, 6, 14:gloriam sperabit a latronum gregibus,
id. ib. 12, 10, 26: magis adversos rerum exitus metuens quam sperans secundos, id. Fam. 6, 14, 1:id ego et speraram prudentiā tuā fretus, et, ut confiderem, fecerunt tuae litterae,
id. ib. 12, 18: a quo nihil speres boni rei publicae, quia non vult;nihil metuas mali, quia non audet,
id. Att. 1, 13, 2:a quo genere hominum victoriam sperasset,
Caes. B. C. 3, 96 fin.:omnia ex victoriā et ex suā liberalitate sperarent,
id. ib. 3, 6; cf. id. ib. 3, 60:quibus (tormentis) ipsi magna speravissent,
id. ib. 2, 16 fin.:spero meliora,
Cic. Att. 14, 16, 3:aliquid sibi,
id. Tusc. 1, 36, 86; Sall. C. 37, 6:bona alicuius,
Cic. Phil. 11, 6, 13:hoc sperans, ut, etc.,
Caes. B. C. 3, 85:sperare victoriam ab aliquo,
id. B. C. 3, 96: quod sapienter speravimus, perseveranter consectari, have expected, Col. praef. §29: sperata gloria (opp. parta),
Cic. Q. Fr. 1, 1, 15; Liv. 28, 41, 6:sperata praeda,
Caes. B. G. 6, 8:spem speratam quom optulisti,
Plaut. Merc. 5, 2, 2:civitatem optandam magis quam sperandam quam minimam posuit,
Cic. Rep. 2, 30, 52; Liv. 4, 15, 5:exitum malis sperare,
Sall. C. 40, 2:amicitiam, regnum,
id. J. 24, 5:mortem honestam,
id. H. 2, 41, 2 Dietsch:salutem,
id. C. 58, 16:spes,
Curt. 5, 10, 1:mali poenam, Lact. de Ira, 16, 8: perpetuam felicitatem,
Suet. Aug. 94; id. Vesp. 12; Sen. Ira, 3, 31, 2; Just. 21, 2, 5:sperat infestis, metuit secundis Alteram sortem bene praeparatum Pectus,
Hor. C. 2, 10, 13:grata superveniat, quae non sperabitur hora,
id. Ep. 1, 4, 14 et saep.: dis sum fretus, deos sperabimus, we will hope or trust in the gods, Plaut. Cas. 2, 5, 38; cf. id. Mil. 4, 5, 10; id. Cist. 2, 3, 52.—With obj.-clause (so most freq.; usually with inf. fut.; less freq. but class. with inf. pres. or perf.).—With inf. fut.:(δ).ego me confido liberum fore, tu te numquam speras,
Plaut. Pers. 2, 4, 15; Cic. Rep. 1, 20, 33:ex quibus sperant se maximum fructum esse capturos,
id. Lael. 21, 79:quod amicitiae nostrae memoriam spero sempiternam fore, etc.,
id. ib. 4, 15:tu fac animo forti magnoque sis, speresque fore, ut, etc.,
id. Fam. 1, 5, 6 fin.; cf.:spero fore, ut contingat id nobis,
id. Tusc. 1, 34, 82 et saep.— With inf. pres.:qui istoc te speras modo Potesse dissimulando infectum hoc reddere,
Plaut. Most. 4, 3, 22:spero me habere, qui hunc excruciem,
Ter. Eun. 5, 3, 11:sperat se a me avellere,
id. ib. 3, 3, 14:totius Galliae sese potiri posse sperant,
Caes. B. G. 1, 3:spero, quae tua prudentia est, et hercule, ut me jubet Acastus, confido te jam, ut volumus, valere,
Cic. Att. 6, 9, 1:sperabam tuum adventum appropinquare,
id. Fam. 4, 6, 3:speremus, nostrum nomen volitare et vagari latissime,
id. Rep. 1, 17, 26:spero te mihi ignoscere, si, etc.,
id. Fam. 1, 6, 2:spero esse, ut volumus,
id. Att. 12, 6 b, 4:ita quiddam spero nobis profici, cum, etc.,
id. ib. 1, 1; Sall. H. 4, 61, 2 Dietsch:speramus carmina fingi posse,
Hor. A. P. 331: neque ego hanc abscondere furto Speravi, ne finge, fugam, I did not hope or expect, Verg. A. 4, 338.—So esp. when used like Engl. hope, in the sense trust, believe:spero nostram amicitiam non egere testibus,
Cic. Fam. 2, 2:id enim deos immortalis spero aequissimum judicare,
id. Phil. 11, 15, 39; cf. infra, II. fin. —With inf. perf.:speravi miser Ex servitute me exemisse filium,
Plaut. Capt. 3, 5, 99:me ejus spero fratrem propemodum Jam repperisse,
Ter. Eun. 1, 2, 123:sperabam jam defervisse adulescentiam,
id. Ad. 1, 2, 72: spero tibi me causam probasse;cupio quidem certe,
Cic. Att. 1, 1, 4:spero cum Crassipede nos confecisse,
id. Q. Fr. 2, 4, 2:et tum mirifice sperabat se esse locutum,
Cat. 84, 3:sperasse libertatem se civium suorum emisse,
Liv. 4, 15, 6:sperabam ita notata me reliquisse genera, etc.,
Cic. Fam. 7, 32, 1; id. Att. 2, 21, 2; 10, 7, 3. —Ellipt.:qui semper vacuam, semper amabilem Sperat (sc. te fore),
Hor. C. 1, 5, 11.—With ut and subj.:(ζ).quoniam, ut salvum vellent tyrannum, sperare non poterat,
Liv. 34, 27, 3:ut patiatur... nec sperandum ulli nec concupiscendum est,
Sen. ad Polyb. 18, 6; Just. 5, 3, 3.—() In a Greek construction, with fut. part.:visura et quamvis numquam speraret Ulixen, etc. (for se visuram esse),
Prop. 2, 9, 7 Paley ad loc.—With de (very rare):II.neque de otio nostro spero jam,
Cic. Att. 9, 7, 5; id. Verr. 2, 1, 2, § 6: de eo bene sperare (with obj.clause, cf. g supra), Nep. Milt. 1, 1.—To look for, expect, apprehend that which is undesired, elpizô (rare, and mostly poet.;in Cic. only with non, and ironically): nam quod tu speres, propulsabo facile,
Ter. And. 2, 3, 21:mihi non hoc miserae sperare jubebas, Sed conubia laeta,
Cat. 64, 140:haec merui sperare? dabis mihi, perfida, poenas,
Prop. 2, 5, 3:hunc ego si potui tantum sperare dolorem, Et perferre, soror, potero,
Verg. A. 4, 419 (cf. Quint. 8, 2, 3); cf. Flor. 3, 1, 1:haec adeo ex illo mihi jam speranda fuerunt Tempore, cum, etc.,
Verg. A. 11, 275:mene efferre pedem, genitor, te posse relicto Sperasti?
id. ib. 2, 658; cf. Suet. Caes. 60:si genus humanum et mortalia temnitis arma, At sperate deos memores fandi atque nefandi,
expect, fear, Verg. A. 1, 543:exstinguine mea Speravi te posse manu,
Val. Fl. 3, 295:aliquod in Africā bellum,
Flor. 3, 1, 1:jam quartanam sperantibus aegris,
Juv. 4, 57.—With a negative particle: Sc. Moneo ego te: te deseret ille aetate et satietate. Ph. Non spero. Sc. Insperata accidunt magis saepe quam quae speres, Plaut. Most. 1, 3, 40: id quod non spero, Afran ap. Charis. p. 195 P.:sin a vobis, id quod non spero, deserar,
Cic. Rosc. Am. 4, 10: te tam mobili in me meosque esse animo non sperabam, Q. Metell. ap. Cic. Fam. 5, 1, 2:non speravi te sequi,
Stat. Th. 6, 139.—Ironically:quoniam haec satis spero vobis molesta videri,
Cic. de Or. 3, 13, 51.—Hence, spērātus, a, um, P. a., that is hoped or longed for; as subst.: spērātus, i, m.; spērāta, ae, f., a betrothed, intended, a lover; a bride (ante- and post-class.): curre et nuntia Venire me et mecum speratum adducere, Afran. ap. Non. 174, 31:sperata, salve,
Plaut. Poen. 5, 4, 97; so, sperata, id. Fragm. ap. Varr. L. L. 6, 7, 71; Afran. ap. Non. 174, 33; Arn. 4, 140; Hyg. Fab. 31; 33.—Once also of a wife not seen for a long time:Amphitruo uxorem salutat laetus speratam suam,
Plaut. Am. 2, 2, 53. -
19 New Republic
(1917-1918)Known in Portuguese as the "República Nova" regime, the New Republic was an authoritarian and presidentialist phase of the disturbed First Republic (1910-26), when Major Sidónio Pais organized a military coup, overthrew the democrats' system, and established a brief, fragile New Republic that he hoped would reconcile monarchists and republicans, conservatives and liberals, anticlericals and clericals. The New Republic abruptly collapsed following the December 1918 assassination of Sidónio Pais, who had been elected president of the republic in the spring of 1918. -
20 caber
v.1 to fit.caber por to go throughcaben cinco personas there is room for five peopleno cabía ni un alfiler the place was packed outno me cabe en el dedo it won't fit (on) my fingerno quiero postre, no me cabe nada más I don't want a dessert, I couldn't eat another thing, I've no room left for a dessert2 to be possible (ser posible).cabe la posibilidad de que no pueda venir (it is possible that) he might not comecabe destacar que… it's worth pointing out that…cabe preguntarse si… one might ask whether…3 to fit in.Ese grupo enorme de turistas cupo That huge group of tourists fit in.4 to be pertinent to, to be possible to.Cabe decir que eso no es así It's pertinent to say that this is not so.5 to have room for.Me cabe la cama pequeña solamente I have room for the small bed only.6 to be room for, to be enough room for, to be enough space for.Caben tres camas más There is room for three more beds.* * *Present Indicativequepo, cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben.Past IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to fit2) be possible* * *VI1) (=haber espacio para) to fit (en into)en este baúl no cabe — it won't fit in o go into this trunk, there's no room for it in this trunk
¿cabe alguien más? — is there room for anyone else?
¿cabemos todos? — is there room for us all?
no cabe en sí de contento o gozo — he's beside himself with joy, he's over the moon
2) (=tener cabida)3)• caber por — to go through
4) (Mat)5) [ser posible]a) [+ explicación] to be possiblela única explicación que cabe es que... — the only possible explanation is that...
todo cabe en ese chico — that boy is capable of anything, nothing would surprise me from that boy
b) + infinla persona más generosa que cabe imaginar — the most generous person you could imagine, the most generous person imaginable
cabe preguntar si... — one might o could ask whether...
c)• dentro de lo que cabe — under the circumstances
se trata al animal lo mejor posible dentro de lo que cabe — the animal is treated as well as possible under the circumstances
nos llevamos bastante bien, dentro de lo que cabe — we get on quite well, under the circumstances o considering
•
no cabe duda de que... — there is o can be no doubt that...•
no cabe más que, no cabe más que esperar a ver lo que pasa — we can only wait o all we can do is wait o the only thing for it is to wait and see what happens•
cabe la posibilidad de que..., ¿no cabe la posibilidad de que usted haya sido utilizada? — is it not possible that you might have been used?cabe la posibilidad que en unos días nos comuniquen algo — (there is a chance that) we may hear from them in a few days
el flash no resulta aconsejable, puesto que cabe la posibilidad de asustar a los animales — it's best not to use a flash as it is liable to frighten the animals
•
si cabe, a mí me parece que es aún mejor, si cabe — I think it's even better, if that's possibleahora está más amable, si cabe — she's even friendlier now
mejoraremos, si cabe, el servicio posventa — we will improve our after-sales service, wherever possible
6) (=corresponder)me cabe el honor/la satisfacción de presentarles (a)... — I have the honour/it gives me great pleasure to introduce...
me cupo el privilegio de... — I had the privilege of...
me cupo la responsabilidad de dirigir el país — the responsibility of running the country fell to me
suerte 1)le cupieron 120 dólares — his share was 120 dollars, he got 120 dollars (as his share)
* * *verbo intransitivo1)a) ( en un lugar) to fitesto aquí no cabe — this won't fit o go (in) here
caber en algo: no cabe en la caja it won't fit in the box; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; ¿cabe otro en el coche? is there room for one more in the car?; no caber en sí: no cabía en sí de alegría — she was beside herself with joy
b) ( pasar) to fit, goc) falda/zapatos (+ me/te/le etc) to fit2) (en 3a pers) (frml) ( ser posible)no cabe duda de que... — there is no doubt that...
este es mejor, no cabe duda — this one is better, without a doubt
sólo me cabe una solución: renunciar — I have no option but to resign
es, si cabe, aún mejor — it is even better, if such a thing is possible
caber + inf: cabe suponer que ha habido un error it is possible that there has been a mistake; cabría decir que... it could be said that...; una de las épocas más sangrientas que cabe imaginar one of the bloodiest eras imaginable; cabe esperar que... it is to be hoped that...; cabría cuestionarse si... we should ask ourselves whether...; cabe mencionar que... it is worth mentioning that...; dentro de lo que cabe — all things considered
3) (frml) ( corresponder) (+ me/te/le etc)le cupo la satisfacción de... — he had the satisfaction of...
4) (Mat)2 entre 3 no cabe — 3 into 2 won't o doesn't go
* * *----* caber en = fit in/into.* caber en la cabeza = get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around.* como cabe esperar = unsurprisingly, as one might expect, as expected.* como cabía esperar = as expected.* como cabría esperar = as might be expected, as one might expect.* como cabría suponer = as might be expected.* dentro de lo que cabe = under the circumstances, all in all.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* no caber ni un alfiler = no room to swing a cat.* según cabe presumir = presumably.* según cabe suponer = supposedly, allegedly.* * *verbo intransitivo1)a) ( en un lugar) to fitesto aquí no cabe — this won't fit o go (in) here
caber en algo: no cabe en la caja it won't fit in the box; en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters; ¿cabe otro en el coche? is there room for one more in the car?; no caber en sí: no cabía en sí de alegría — she was beside herself with joy
b) ( pasar) to fit, goc) falda/zapatos (+ me/te/le etc) to fit2) (en 3a pers) (frml) ( ser posible)no cabe duda de que... — there is no doubt that...
este es mejor, no cabe duda — this one is better, without a doubt
sólo me cabe una solución: renunciar — I have no option but to resign
es, si cabe, aún mejor — it is even better, if such a thing is possible
caber + inf: cabe suponer que ha habido un error it is possible that there has been a mistake; cabría decir que... it could be said that...; una de las épocas más sangrientas que cabe imaginar one of the bloodiest eras imaginable; cabe esperar que... it is to be hoped that...; cabría cuestionarse si... we should ask ourselves whether...; cabe mencionar que... it is worth mentioning that...; dentro de lo que cabe — all things considered
3) (frml) ( corresponder) (+ me/te/le etc)le cupo la satisfacción de... — he had the satisfaction of...
4) (Mat)2 entre 3 no cabe — 3 into 2 won't o doesn't go
* * ** caber en = fit in/into.* caber en la cabeza = get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around.* como cabe esperar = unsurprisingly, as one might expect, as expected.* como cabía esperar = as expected.* como cabría esperar = as might be expected, as one might expect.* como cabría suponer = as might be expected.* dentro de lo que cabe = under the circumstances, all in all.* donde cabe mucho también cabe poco = what holds a lot will hold a little.* no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* no caber ni un alfiler = no room to swing a cat.* según cabe presumir = presumably.* según cabe suponer = supposedly, allegedly.* * *viA1 (en un lugar) to fitesto aquí no cabe this won't fit o go (in) hereno cabemos los cuatro there isn't room for all four of uscaber EN algo:en esta botella caben diez litros this bottle holds ten litersno me cabe nada más en el estómago I couldn't fit in o eat o manage another thing¿cabe otro en el coche? is there room for one more in the car?, can you fit o get one more in the car?no caber en sí: no cabía en sí de alegría she was beside herself with joy, she was over the moon2 (pasar) to fit, go caber POR algo:este piano no cabe por la puerta this piano won't fit o go through the dooryo por ahí no quepo I'll never get o fit through there3 «falda/zapatos» (+ me/te/le etc) to fitestos pantalones ya no me caben I can't get into these trousers any more, these trousers don't fit me any moreB ( en tercera persona) ( frml)(ser posible): cabe la posibilidad de que haya perdido el tren he might/may have missed the trainsólo me cabe una solución: renunciar I have no option but to resign, there's only one option open to me, I'll have to resignno me cupo más que decirle la verdad I had no alternative but to tell him the truthes, si cabe, aún mejor que las anteriores it is even better than the previous ones, if such a thing is possiblecaber + INF:cabe suponer que ha habido un error en el diagnóstico it is possible that there has been a mistake in the diagnosiscabría decir que … it could be said that …fue una de las épocas más sangrientas que cabe imaginar it was one of the bloodiest eras imaginableno cabe pensar que no estuviera enterado there's no question that he didn't knowcabe esperar que … it is to be hoped that …cabría cuestionarse si es la persona adecuada we need to o we should ask ourselves whether he is the right personcabe mencionar que … it is worth mentioning that …dentro de lo que cabe: dentro de lo que cabe hemos tenido suerte all things considered, we've been lucky o we've been lucky, consideringme cabe el honor de presentar a … it is a great honor for me to introduce …le cupo la satisfacción de quedar entre los finalistas he had the satisfaction of being amongst the finalistsel papel que le cabe a la mujer en la sociedad actual the role of women in society todayD ( Mat):2 entre 3 no cabe 3 into 2 won't o doesn't go¿cuántas veces cabe 5 en 25? how many 5's are there in 25?, how many times does 5 go into 25?* * *
caber ( conjugate caber) verbo intransitivo
1
no cabemos los cuatro there isn't room for all four of us;
en esta botella caben diez litros this bottle holds ten liters;
no caber en sí de alegría to be beside oneself with joy
caber por algo to go through sth
2 (en 3a pers) (frml) ( ser posible):
no cabe duda de que … there is no doubt that …;
cabría decir que … it could be said that …;
es, si cabe, aún mejor it is even better, if such a thing is possible;
dentro de lo que cabe all things considered
3 (Mat):
caber verbo intransitivo
1 (poder entrar) to fit: no cabe por la ventana, it won't go through the window
no sé si cabrán los tres, I don't known if there is room for all three of them
2 (en un recipiente) to hold: en esta botellla caben dos litros, this bottle holds two litres
(vestimenta) estos zapatos ya no me caben, these shoes don't fit me anymore
3 (en 3.ª persona) (ser posible, existir) cabe que vayamos el viernes, it's possible that we'll go on Friday
no nos cabe duda alguna, we have no doubts
♦ Locuciones: no me cabe en la cabeza, I can't understand it
no está mal, dentro de lo que cabe, it isn't bad, under the circumstances
Andy no cabía en sí de gozo, Andy was beside himself with joy
' caber' also found in these entries:
Spanish:
coger
- cabrá
- cabría
- cupe
- cupiera
- cupimos
- gozo
- pasar
- quepa
- quepo
English:
fit
- fit into
- go
- go in
- squash in
* * *caber vi1. [entrar, pasar] to fit (en in o into);los libros no caben en la estantería the books won't fit on the bookshelves o in the bookcase;caben cinco personas there is room for five people;¿cuánta gente cabe en este estadio? how many people can this stadium hold?;el vino no cabrá en ese vaso that glass won't hold the wine, that glass is too small for the wine;no me cabe en el dedo it won't fit (on) my finger;no quiero postre, no me cabe nada más I don't want a dessert, I couldn't eat another thing;esta falda ya no me cabe I can't get into this skirt any more;caber por to go through;el armario no cabe por la puerta the wardrobe won't go through the door;no cabía ni un alfiler the place was packed out;no caberle a alguien en la cabeza: no me cabe en la cabeza que se haya ido sin llamar I simply can't understand her leaving without calling;no caber en sí de alegría to be beside oneself with joytres entre cinco no caben five into three won't go3. [ser posible] to be possible;cabe la posibilidad de que no pueda venir (it is possible that) he might not come;sólo cabe una solución, aplazar la conferencia there is only one solution (available to us), to postpone the conference;cabe añadir que… one might add that…;cabe decir… it is possible to say…;cabe destacar que… it's worth pointing out that…;cabe esperar que… it is to be hoped that…;cabe mencionar que… it's worth mentioning that…, it should be mentioned that…;cabe preguntarse si… one might ask whether…;cabe recordar que… it should be remembered that…;el nuevo modelo todavía es mejor, si cabe the new model is even better, difficult though it may be to imagine;sus declaraciones han añadido más tensión, si cabe, a la situación his remarks have made the situation more tense, if that were possible;dentro de lo que cabe [en cierto modo] up to a point, to some extent;dentro de lo que cabe, no nos ha ido tan mal all things considered, it didn't go that badly for usme cupo a mí darle las noticias it fell to me to give him the news;me cabe la satisfacción de ser el que anuncie el resultado it is my honour to announce the result, I am delighted to have the honour of announcing the result* * *v/i1 fit;ya no me cabe el vestido the dress doesn’t fit me anymore:caben tres litros it holds three liters o Br litres;cabemos todos there’s room for all of us;aquí no cabe nadie más there’s no room here for anyone else;no me cabe en la cabeza I just don’t understand, I just can’t get my head around it;de gozo be beside o.s. with joy:no cabe duda fig there’s no doubt;cabe preguntarse si I wonder if;no cabe/cabe esperar que … there’s no hope that…/it is to be hoped that …;si cabe if that’s possible* * *caber {12} vi1) : to fit, to gono sé si cabremos todos en el coche: I don't know if we'll all fit in the car2) : to be possibleno cabe duda alguna: there's no doubt about itcabe que llegue mañana: he may come tomorrow* * *caber vb1. to fit [pt. & pp. fitted]2. to go throughno cabe duda de que... there is no doubt that...no me cabe en la cabeza que... I can't believe that...
См. также в других словарях:
hoped-for — adj [only before noun] written used to describe something that you want to happen and think is possible or likely ▪ I was at home when the desperately hoped for call came through … Dictionary of contemporary English
hoped-for — ADJ: ADJ n Hoped for is used to describe something that people would like to happen, and which they usually think is likely or possible. [JOURNALISM] The hoped for economic recovery in Britain did not arrive... The hoped for result is to raise… … English dictionary
That's Life! — Infobox Television show name =That s Life! director = creative director = developer = presenter = Esther Rantzen theme music composer = opentheme = endtheme = composer = country = language = num seasons = num episodes = list episodes = executive… … Wikipedia
That Championship Season — Infobox Play name = That Championship Season image size = caption = writer = Jason Miller characters = The Coach George Sitkowski Phil Romano James Daley Tom Daley setting = The Coach s Scranton, Pennsylvania home, 1972. premiere = 14 September… … Wikipedia
Hoped — Hope Hope, v. i. [imp. & p. p. {Hoped}; p. pr. & vb. n. {Hoping}.] [AS. hopian; akin to D. hopen, Sw. hoppan, Dan. haabe, G. hoffen. See 2nd {Hope}.] 1. To entertain or indulge hope; to cherish a desire of good, or of something welcome, with… … The Collaborative International Dictionary of English
Things Hoped For — Infobox Book name = Things Hoped For title orig = translator = author = Andrew Clements cover artist = country = language =English series = subject = genre = children s literature, Science Fiction publisher = Philomel release date = 2006 media… … Wikipedia
Everything That Happens Will Happen Today — Everything That Happens Will Happen Today … Wikipedia
Can't Take That Away (Mariah's Theme) — Single by Mariah Carey from the album Rainbow R … Wikipedia
To put this and that — Put Put, v. t. [imp. & p. p. {Put}; p. pr. & vb. n. {Putting}.] [AS. potian to thrust: cf. Dan. putte to put, to put into, Fries. putje; perh. akin to W. pwtio to butt, poke, thrust; cf. also Gael. put to push, thrust, and E. potter, v. i.] 1. To … The Collaborative International Dictionary of English
All the Hype That Money Can Buy — Studio album by Five Iron Frenzy Released April 25, 2000 Recorded … Wikipedia
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium